Da da da da, da da da da
Da da da da-da
Da da da da-da
I don't know if I can yell any louder
Je ne sais pas si je pourrais hurler plus fort
How many time have I kicked you out of here ?
Combien de fois t'ai-je viré d'ici ?
Or said something insulting ?
Ou dis quelque chose d'insultant ?
Da da da da-da
I can be so mean when I wanna be
Je peux être si méchante quand je le veux
I am capable of really anything
Je suis vraiment capable de n'importe quoi
I can cut you into pieces
Je peux te couper en morceaux
When my heart is... broken
Quand mon coeur est... brisé
Da da da da-da
Please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da
Da da da da-da]
Please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da
Da da da da-da]
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back to this
Mais c'est toujours revenir en arrière
Please, don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da
Da da da da-da]
How did I become so obnoxious ?
Comment suis-je devenue si odieuse ?
What is it with you that makes me act like this ?
Qu'est ce que tu as qui me fasse agir comme ça ?
I've never been this nasty
Je n'ai jamais été cette garce
[Da da da da-da]
Can't you tell that this is all just a contest ?
Ne peux tu pas dire que tout ça n'est qu'un combat ?
The one that wins will be the one that hits the hardest
Celui qui gagne est celui qui frappe le plus fort
But baby I don't mean it
Mais le bébé je ne le veux pas vraiment
I mean it, I promise
Je suis sincère, promis
Da da da-da da
Please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
Da da da-da da
Please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
Da da da-da da
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back to this
Mais c'est toujours revenir en arrière
[Da da da da, da da da da]
Please, don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
J'ai oublié de dire à voix haute à quel point tu es beau à mes yeux
I can't be without, you're my perfect little punching bag
Je ne peux pas vivre sans toi, tu es mon parfait petit sac de coups de poing
And I need you, I'm sorry
Et j'ai besoin de toi, je suis désolée
[Da da da da da]
Da da da da, da da da da
Da da da da-da da
Please, please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da]
Baby please don't leave me
Bébé s'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da]
No, don't leave me
Non, ne me quitte pas
[Da da da-da da]
Please don't leave me no no no
S'il-te-plait, ne me quitte pas, non non non
[Da da da da, da da da da]
You say I don't need you but it's always gonna come right back,
Tu dis que je n'ai pas besoin de toi mais c'est toujours revenir en arrière,
It's gonna come right back to this
C'est revenir en arrière
Please, don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da]
No
Non
No, don't leave me
Non, ne me quitte pas
[Da da da-da da]
Please don't leave me, oh no no no
S'il-te-plait, ne me quitte pas, oh non non non
[Da da da da, da da da da
Da da da-da da]
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back to this
Mais c'est toujours revenir en arrière
Please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
[Da da da da, da da da da
Da da da-da da]
Please don't leave me
S'il-te-plait, ne me quitte pas
Découvrez Pink!