Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
On'Gaku Radi0 .oO*°`
16 juin 2008

[Vanessa Hudgens] Say OK

Say OK

You are fine
You are sweet
But I'm still a bit naive with my heart
When you're close I don't breathe
I can't find the words to speak
I feel sparks
Tu es intelligent
Tu es doux
Mais je suis toujours un peu naïve avec mon coeur
Quand tu es proche, je ne peux plus respirer
Je n'arrive pas à trouver les mots pour parler

But I don't wanna be into you
If you're not looking for true love,
oh oh
No I don't wanna start seeing you
If I can't be your only one

Mais je ne veux pas être en toi
Si tu ne cherches pas le véritable amour, oh oh
Non je ne veux pas commencer à te regarder
Si je ne pas être ta moitié

So tell me...
When it's not alright
When it's not OK
Will you try to make me feel better?
Will you say alright? say alright
Will you say OK?
Say OK
Will you stick with me through whatever?
Or run away
Say that it's gonna be alright. That it's gonna be OK
Say OK.
Alors dis moi...
Quand ça n'est pas bon*
Quand ce n'est pas OK
Essaieras-tu de me faire me sentir mieux ?
Diras-tu que c'est bon ? Dis que c'est bon
Diras-tu OK ? Dis OK
Me resteras-tu fidèle malgré tout ?
Ou enfuis-toi
Dis que ça va être bon. Dis que ça va être OK
Dis OK.

When you call I don't know if I should pick up the phone every time
I'm not like all my friends who keep calling up the boys, I'm so shy
But I don't wanna be into you
If you don't treat me the right way
See I can only start seeing you
If you can make my heart feel safe
Feel safe
Quand tu appelles je ne sais pas si je dois prendre le téléphone chaque fois
Je ne suis pas comme toutes mes amies qui continuent à appeller les garçons, je suis si timide
Mais je ne veux pas être en toi
Si tu ne me traite pas comme il faut
Tu vois, je peux seulement commencer à te regarder
Si tu peux faire que mon coeur se sente en sécurité
Se sente en sécurité

When it's not alright
When it's not OK
Will you try to make me feel better?
Will you say alright? say alright
Will you say OK? Say OK
Will you stick with me through whatever?
Or run away
Say that it's gonna be alright. That it's gonna be OK
Don't run away, don't run away
Quand ce n'est pas bon
Quand ce n'est pas OK
Essaieras-tu de me faire me sentir mieux ?
Diras-tu que c'est bon ? Dis que c'est bon
Diras-tu que c'est OK ? Dis OK
Me resteras-tu fidèle malgré tout ?
Ou enfuis-toi
Dis que ça va être bon. Que ça va être OK
Ne t'enfuis pas, ne t'enfuis pas.

Let me know if it's gonna be you
Boy, you've got some things to prove
Let me know that you'll keep me safe
I don't want you to run away so
Let me know that you'll call on time
Let me know that you'll help me shine
Will you wipe my tears away
Will you hold me closer
Fais-moi savoir si ça va être toi
Mec, tu as quelques choses à prouver
Fais-moi savoir si tu me garderas sauve
Je ne veux pas que tu partes en courant alors
Fais-moi savoir si tu appelleras à l'heure
Fais-moi savoir si tu m'aideras à rayonner
Feras-tu disparaître mes larmes ailleurs?
Me garderas-tu près de toi ?

When it's not alright
When it's not OK
Will you try to make me feel better
Will you say alright? say alright
Will you say OK?
Say OK
Will you stick with me through whatever?
Or run away
Say that it's gonna be alright. That it's gonna be OK
Say OK
Don't run away, don't run away
Say that it's gonna be alright. That it's gonna be OK, don't run away
Will you say OK
Say that it's gonna be alright. That it's gonna be OK
Quand ce n'est pas bon
Quand ce n'est pas OK
Essaieras-tu de me faire me sentir mieux ?
Diras-tu que c'est bon ? Dis que c'est bon
Diras-tu OK ? Dis OK
Me resteras-tu fidèle malgré tout ?
Ou t'enfuiras-tu ?
Dis que ça va être bon. Que ça va être OK
Dis OK
Ne t'enfuis pas, ne t'enfuis pas
Dis que ça va être bon. Que ça va être OK, ne t'enfuis pas

Diras-tu OK
Dis que ça va être bon. Que ça va être OK.

* [Sens: le bon moment]


Découvrez Vanessa Anne Hudgens!

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité